Транслитерацию фамилии и имени можно проверить онлайн

Транслитерацию фамилии и имени можно проверить онлайн

В образце нового Id-паспорта гражданина Украины предусмотрено дублирование информации украинским и английским языком.

Также, при изготовлении нового загранспорта, миграционная служба учитывает новые правила транслитерации фамилии и имени граждан.

Постановлением Кабмина «Об упорядочении транслитерации украинского алфавита латиницей» от 27 января 2010 года № 55 утверждены единые правила транслитерации фамилий и имен.

Проверить написание своего имени и фамилии, согласно постановлению, можно по ссылке.

Читайте также:  Если транслитерация фамилий в загранпаспортах разная



ТОП-Новости

x
Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее...
This website uses Cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more... Ознакомлен(а) / OK