Арест главы МВФ может усугубить долговой кризис Европы
В наручниках и подавленном настроении Стросс-Кан впервые появился перед журналистами в воскресенье вечером, когда двое полицейских вывели его из участка и посадили в серую машину. Представители полиции сказали, что его отправят на станцию регистрации при уголовном суде Манхэттена.
Обвинения в сексуальных домогательствах в адрес главы МВФ сулят международному кредитору кризис, в то время когда фонд пытается смягчить долговые проблемы еврозоны, а на президентских амбициях Стросс-Кана придется поставить крест, хотя опросы общественного мнения указывали на его явное лидерство.
Харизматичный 62-летний финансист, возглавлявший МВФ в течение глобального кризиса 2007-2009 годов и игравший центральную роль в поддержке борющейся с долговым кризисом Европы, давно имеет репутацию ловеласа. Но обвинения в его адрес гораздо серьезнее.
32-летняя горничная роскошной гостиницы Sofitel сказала, что днем в воскресенье он вышел обнаженный из ванной, напал на нее, пытался изнасиловать и запереть в своем номере стоимостью $3.000 за ночь. В больнице медики зафиксировали незначительные травмы на теле женщины, чье имя не разглашается.
Адвокаты сообщили, что Стросс-Кан сделает заявление о своей невиновности.
Ожидалось, что глава МВФ предстанет перед Фемидой уже в воскресенье вечером, но суд был перенесен, после того как следователи попросили у судьи ордер на медицинское обследование Стросс-Кана, заявил представитель полиции.
Как сообщил один из его адвокатов, обвиняемый согласился на обследование.
"Наш клиент охотно согласился на медицинскую и криминалистическую экспертизу сегодня вечером... По требованию правительства и в связи с наступлением позднего вечера мы договорились перенести официальное предъявление обвинения в суде до завтрашнего утра", - сказал адвокат Уильям Тейлор. Точного времени появления в суде не сообщалось.
"Он устал, но он в порядке", - добавил Тейлор.
По данным полиции, Стросс-Кан в спешке покинул гостиницу после предполагаемой попытки изнасилования, а через несколько часов его вывели из салона первого класса самолета Air France за несколько минут до вылета рейса в Париж.
Главе МВФ предъявлено обвинение в сексуальных домогательствах, незаконном удерживании и попытке изнасилования, в случае доказательства которых ему грозит 15-20 лет лишения свободы. Он содержится в одиночной камере в тюрьме Гарлема.
Пострадавшая горничная указала на него в ряду пяти других мужчин, сообщили полицейские.
По словам полиции, у Стросс-Кана нет дипломатического иммунитета к предъявляемым обвинениям.
Как сообщает газета New York Times, следователи взяли пробу ДНК в гостиничном номере.
Представители МВФ заявили, что Стросс-Кан находился в Нью-Йорке по частному делу. Он нанял нью-йоркского адвоката Бенджамина Брафмана, который успешно защищал нескольких знаменитостей, чтобы тот возглавил команду юристов.
Жена главы МВФ - известная французская телеведущая американского происхождения Энн Синклер, выступила с заявлением в защиту мужа.
"Я ни секунды не верила обвинениям, предъявленным моему супругу", - сказала она.
КРИЗИС МВФ, ПРЕЗИДЕНТСКИЕ АМБИЦИИ
МВФ назначил временно исполняющим обязанности руководителя Джона Липски - второго по значимости чиновника фонда. Обвинения в адрес Стросс-Кана угрожают серьезным кризисом институту, который контролирует глобальную экономическую систему и выдавал кредиты на сотни миллиардов долларов странам, а также играл важную роль в попытке разрешить долговой кризис еврозоны.
Евро упал до минимума шести недель к доллару и до минимума двух месяцев к иене, когда рынки открылись утром в понедельник, так как новости об обвинениях в отношении Стросс-Кана повысили опасения по поводу будущего программы финансовой поддержки Греции и других сильно задолжавших стран еврозоны.
Хотя Стросс-Кан не успел сделать официального заявления о намерении участвовать в следующих выборах президента во Франции, его считали вероятным кандидатом от партии социалистов, а ранние опросы общественного мнения указывали на то, что он сильно опережает в популярности действующего президента Франции от партии консерваторов - Николя Саркози.
"Новости из Нью-Йорка прошлым вечером стали громом среди ясного неба", - сказала лидер социалистов Мартина Обри.
Правительство Франции, так же как и политические союзники и соперники Стросс-Кана призвали помнить о презумпции невиновности, но его президентские амбиции, вероятно, уничтожены, если только его не признают невиновным.
"Все это просто невероятно, очень тревожно и огорчительно. Если факты укажут на истинность обвинений... это (преступление) будет унижающим достоинство всех женщин. Это ужасный урон имиджу Франции", - сказал другой вероятный кандидат на пост президента - центрист Франсуа Байру.
Лидер крайне правых Марин Ле Пен сказала, что с надеждами на президентский пост Стросс-Кана покончено.
Карьера многих политиков завершалась сразу после сексуальных скандалов, но некоторые смогли удержаться, включая экс-президента США Билла Клинтона и бывшего лидера Франции Франсуа Миттерана.
Глава МВФ и раньше был замешан в скандалах. В 2008 году Стросс-Кан извинился за "ошибочное суждение" после внебрачного романа с сотрудницей фонда.
Совет стран-участниц МВФ тогда вынес ему предупреждение, но не стал обвинять в сексуальных домогательствах и злоупотреблении властью, сохранив за ним должность. Теперь фонду предстоит пройти расследование на предмет того, была ли та реакция слишком мягкой, особенно учитывая ходившие слухи о приставаниях Стросс-Кана к женщинам.
ДОЛГОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЕВРОПЫ
Профессор экономики и бывший министр финансов Франции, Стросс-Кан стал во главе МВФ в ноябре 2007 года сроком на пять лет и в разгар глобального финансового кризиса смог уговорить лидеров европейских стран вкачивать миллиарды долларов в мировую экономику.
Он провел реформы, чтобы обеспечить доступ уязвимым экономикам к экстренным займам и расширить представительство Китая, Индии и Бразилии в управляющем совете МВФ.
Остроумный, говорящий на нескольких языках, талантливый оратор и эффективный переговорщик, Стросс-Кан участвовал в обсуждении и других острых вопросов, в частности в споре между США и Китаем о валютной политике.
Кризис руководства МВФ особенно обеспокоит европейские страны, учитывая важнейшую роль Стросс-Кана в предоставлении дотаций Исландии, Венгрии, Греции, Ирландии и Португалии.
Стросс-Кан должен был встретиться с канцлером Германии Анголой Меркель в воскресенье и затем с министрами финансов еврозоны в понедельник, чтобы обсудить долговой кризис валютного блока и вопрос о Греции, которая не может выполнить требования по программе займа на 110 миллиардов евро, предоставленного Евросоюзом и МВФ в прошлом году.
"Это, определенно, может вызвать некоторую задержку в ближайшее время", - сказал Рейтер греческий чиновник на условиях анонимности.
По материалам: Thomson Reuters