Как стало известно, иена продолжает дешеветь, и отметка на графике уже перешагнула уровень в 100 иен за доллар впервые с 2008 года. Фондовой индекс Nikkei 225 продолжает свое восходящее движение и обновил максимумы 2008 года.Падению японской валюты помогает агрессивная политика денежного стимулирования, проводимая Банком Японии ради победы над дефляцией и стагнацией экономики. Она же принуждает местных инвесторов быть в поисках более высокой доходности за рубежом: по информации Минфина, японские инвесторы за последние две недели купили иностранные облигации на $5,2 млрд.На встрече поднимались и другие темы, правда итогового документа принято не было, зато появилась договоренность по вопросам развития экономики и финансового сектора.Активно обсуждался также вопрос реформы банковского сектора. "Важно быстро завершить работу, чтобы не осталось банков, слишком крупных, для того чтобы обанкротиться", - сказал министр финансов Великобритании Джордж Осборн по окончании встречи.Напомним, ранее премьер-министр Японии Синдзо Абэ заявил о необходимости ослабить курс иены до 90 против доллара, а также обвинил другие страны, в частности США и страны Европы, в действиях, которые приводят к укреплению других национальных валют против доллара и евро.Таким образом, японский премьер-министр стал вторым официальным лицом из стран G7 после главы Банка Англии Мервина Кинга, который сообщил о том, что центробанки различных стран могут быть вовлечены в валютные войны, которые усложняют отношения между странами, отмечает Wall Street Journal.
Источник: Вести.ru
Источник: Вести.ru