Корреспондент: Спасибо, что живые. Страны ЕС приближаются к краху еврозоны
Единая Европа теперь на грани развала, и необходимы самыесрочные меры по ее спасению. Эти призывы не истерия, раздуваемаяевроскептиками, а заявления лидеров сильнейших экономик еврозоны – федеральногоканцлера Германии Ангелы Меркель и президента Франции Николя Саркози.
По их мнению, время уже не ждет. "Европа может бытьсметена кризисом, если она не сожмет волю в кулак, если она не изменится", -предупредил Саркози.
Подобныезаявления звучат на фоне того, что экономика стран Евросоюза и в особенностиего ядра - еврозоны - неуклонно идет ко дну. Так, Организация экономического сотрудничестваи развития прогнозирует рост государственного долга стран еврозоны в 2012 годудо 97,9 % от суммарного ВВП, и экономисты называют эту цифру фатальной. Прогнозна 2011 год составляет 95,6 %, а в 2010 году этот реальный показатель был92,9%.
Европа может быть сметена кризисом, если она не сожмет волю в кулак, если она не изменитсяЭкономическая ситуация в ЕС настолько плоха, что рейтинговоеагентство Moody’s недавно пригрозило снижением суверенного рейтинга всехгосударств еврозоны, что для самых слабых европейских экономик означает нимного ни мало дефолт. Аналитики агентства предупреждают: если в ближайшее времяот лидеров ЕС не поступят глобальные инициативы, способные стабилизироватьфинансовые рынки, кредитные рейтинги всех государств ЕС будут пересмотрены.
В сложившемся глобальномпреддефолтном состоянии мер экономии госбюджета отдельными странами недостаточно,нужно менять правила игры во всей Европе, заявила Меркель. Немецкий лидер пошлана беспрецедентный шаг - предложила ужесточить контроль зарасходами бюджетных средств и объемами госдолга всех без исключения государствеврозоны. В этом непопулярном, но необходимом решении ее всецело поддержал Саркози:"Это последний шанс спасти еврозону". В итоге этиспасительные меры в Европе называют не иначе как план Меркози.
Еврозонаблизка к краху и решения, которые придется принимать лидерам ЕС, будут сложнымии болезненными, раскритиковал план экс-премьер Британии Тони Блэр. Однако в томслучае, если зона евро распадется, последствия окажутся простокатастрофическими, заявил политик.
Немецкий лидер пошла на беспрецедентный шаг - предложила ужесточить контроль за расходами бюджетных средств и объемами госдолга всех без исключения государств еврозоныВ свою очередь другие эксперты, хотя и приветствуют план Меркози, предупреждают:изменения в законодательстве должны быть одобрены каждым государством - членомЕС в отдельности. А это означает долгие парламентские дебаты, а в некоторыхслучаях даже референдумы.
Тем временем, осознавая все риски,связанные с мерами по сохранению еврозоны в ее нынешнем виде, европейскиеполитики и финансисты параллельно разрабатывают возможные сценарии выходаодного или нескольких государств из еврозоны. Эта информация, чем дальше, тембольше просачивается в европейские СМИ.
Призрак дефолта
Житель Берлина по имени Ульрих говорит Корреспонденту о том, что для его страныбыло бы куда выгоднее сейчас вместо нестабильного евро иметь свою национальнуюи "подкрепленную трудом людей" валюту - немецкую марку.
"Наше пресловутоетрудолюбие и любовь к экономии в итоге обернулись против нас. Теперь Германиядолжна тянуть на себе всю еврозону", - говорит берлинец о необходимости егородины в кризисное время спонсировать страны-неудачники вроде Греции, чейгосдолг достиг рекордных для Европы 160% ВВП. Немец считает свое мнениенеполиткорректным, поэтому не хочет называть фамилию в печати. Хотя онотмечает, что в нынешних условиях возврат к марке невозможен: слишком сильнопереплетены и зависимы друг от друга экономики стран еврозоны.
Отмена евро будет стоить каждому жителю ФРГ трудоспособного возраста около 6-8 тыс. евро в первый год, а для других стран еврозоны и вовсе 9,5-11,5 тыс. евроЕго валютную ностальгию разделяют более половины немцев -об этом свидетельствуют данные местного социологического института TNS Emnid.
Аналитики также бьют тревогу: выход из еврозоны чреват серьезными потрясениями даже длянаиболее успешной экономики континента -Германии. Швейцарский банк UBS уже подсчитал, что отмена евро будет стоить каждому жителюФРГ трудоспособного возраста около 6-8 тыс. евро в первый год, а для другихстран еврозоны и вовсе 9,5-11,5 тыс. евро.
Если облечь эти цифры в слова, последствия выхода страниз еврозоны, по мнению экспертов UBS, могут означать государственныйи корпоративные дефолты, крах банковского сектора и системы международнойторговли.
Рассчитав все риски, некоторые организации уже всерьез готовятсяк отмене евро. По информации влиятельной американской газеты The Wall Street Journal, двакрупных мировых банка хотят установить технические системы, позволяющие веститорги и расчеты в национальных европейских валютах в случае, если долговой кризисне закончится в течение ближайших нескольких месяцев и странам еврозоныпридется отказаться от единой валюты.
Для нас важен свободный рынок, а единая валюта необязательна. Есть ли жизнь в Германии после евро? Да, естьИздание не раскрывает названия банков, но указывает, чтоони обратились к руководству международной системы валютных расчетов Swift с просьбой предоставить технологии для возвращения старыхденежных единиц. Что касается менеджеров Swift, то они эту информацию не подтвердили, но и не опровергли. "Сейчаснеподходящее время для комментариев по любым вопросам, связанным с еврозоной", - заявили в организации.
Если банки предпочитают отмалчиваться, тонекоторые аналитики уже открыто составляют планы распада еврозоны. Так,британский лорд Саймон Вулфсон даже учредил премию в размере $ 390 тыс. тому,кто предложит план наиболее безболезненного выхода одной или нескольких страниз еврозоны.
Все чаще говорят об отказе от единойевропейской валюты и в Германии – главной экономике ЕС. "Для нас важенсвободный рынок, а единая валюта необязательна. Есть ли жизнь в Германии послеевро? Да, есть", - заявил глава Объединения немецких экспортеров Антон Бернер.
Также европейскую прессу облетела информацияо существовании секретного плана по возврату к немецкой марке, якобы разработанногодля правительства ФРГ профессором Дирком Майером из Университета имени ГельмутаШмидта.
Ущерб распада еврозоны будет куда более ощутим, чем положительный эффект от девальвации национальной валютыСторонники возврата проблемных государств еврозоны ксвоим нацвалютам, среди которых и известный экономист, лауреат Нобелевскойпремии Пол Кругман, говорят о том, что эта мера поможет обесценить валюту,удешевить рабочую силу в стране и как следствие заставить экономику работать.
В то же время многие эксперты полагают, что ущерб распадаеврозоны будет куда более ощутим, чем положительный эффект от девальвациинациональной валюты. Диего Искаро, аналитик из международногоисследовательского центра IНS Global Insight указывает Корреспондентуна тот факт, что Греция, которая и раньше не славилась большими объемамиэкспорта, в нынешних условиях экономии бюджета не сможет увеличить их и вслучае перехода на драхмы.
Другой пример - часть долгов Португалии принадлежитсоседней Испании, финансовые системы стран взаимосвязаны. В случае дефолта ивыхода из зоны евро первой тут же пойдет ко дну вторая. Паника приведет кобесцениванию единой европейской валюты, и в итоге все страны еврозоныобанкротятся.
Несмотря на самые мрачные перспективы, высшиееврочиновники продолжают выступать с обнадеживающими заявлениями. "У меня нетникаких сомнений в способности евровыстоять", - отметил глава Европейского центрального банка Марио Драги.
Евроремонт
План Меркози, призванный стать спасительным кругомеврозоны, предусматривает изменить европейскиесоглашения таким образом, чтобы они включали пункт наложения автоматическихсанкций на нарушителей бюджетной дисциплины - то есть, если дефицит бюджетагосударства превышает 3% ВВП. Кроме того, Меркель и Саркози настаивают научреждении специального европейского органа, который мог бы контролироватьнациональные бюджеты 17 государств еврозоны.
Помимо страневрозоны, к договору решили присоединиться и остальные члены ЕС, за исключениемне перешедшей на единую европейскую валюту Великобритании. "Если я не увижу адекватных выгод для Британии от нового европейскогодоговора, я не подпишу его", - заупрямился премьер-министр королевства ДэвидКэмерон.
Меркель и Саркози настаивают на учреждении специального европейского органа, который мог бы контролировать национальные бюджеты 17 государств еврозоны.Более того, в Туманном Альбионе отказались выделять дополнительныесредства МВФ в размере 30 млрд евро – предполагаемую долю страны в борьбе сдолговым кризисом. Таким образом, ЕС удастся пополнить баланс МВФ на сумму 170млрд евро, вместо прогнозируемых 200 млрд евро. Наибольшую долю – 45 млрд евро– внесет Германия.
Британия всегдадержалась особняком, напоминает КорреспондентуИскаро. Во-первых, она отказывалась от присоединения к зоне евро. Во-вторых,в своей национальной политике государство никогда не спешило выделять суммы наспасение проблемных участников ЕС. Так, Британия не является вкладчиком вЕвропейский фонд финансовой стабильности, в то время как доля Германиисоставляет 27% общей суммы размером в 440 млрд евро, а Франции - 20%.
Все же демаршСоединенного Королевства вызвал бурю негативных эмоций у Франции. "Британское правительство сделало опрометчивый выбор", — заявил министрфинансов страны Франсуа Баруэн, подчеркнув, что британская позиция войдет в мировуюисторию.
К тому же изрядно разозлил Францию и тот шаг, что ей самой агентство Standard and Poor’s пригрозило понизить рейтинг, а Британии – нет. В ответ в британскомправительстве заявили, что кредитные рейтинги – дело кредитных агентств.
Британия не является вкладчиком в Европейский фонд финансовой стабильности, в то время как доля Германии составляет 27% общей суммы размером в 440 млрд евро, а Франции - 20%.Если Франция ещенаходится в ожидании утраты доверия, то под ее банками уже дрожит земля. Недавнодругое международное рейтинговое агентство, Moody's, понизило долгосрочные кредитные рейтинги трех крупных французских банков- BNP Paribas, Credit Agricole и Societe Generale на однуступень.
В последнее время снижениерейтингов европейских банков стало опасным трендом. К примеру, ранее агентство Fitch Ratings понизилорейтинги сразу восьми итальянских банков, а другие пока тщательно изучает. Аналитикиговорят, что понижение рейтингов финансовых учреждений в среднем на одну ступеньнезначительно и не означает их банкротства, однако демонстрирует ухудшение ситуации с их ликвидностью.
На помощь тонущим европейским банкам пришел Европейскийцентральный банк, предоставив им трехгодичные займы на сумму 489 млрд евро.Воспользоваться этим предложением решили более 500 европейских финучреждений.
Выделение кредитов успокоило финансовые институты, ноМеркель предупреждает: простого и быстрого решения кризиса не предвидится. "Разрешениекризиса суверенного долга - это процесс, который займет годы", - прогнозируетнемецкий канцлер.
Также, несмотря ни на что аналитики все еще склонныоставлять еврозоне шансы на выживание. Так, 33 из 57 авторитетных экономистов,опрошенных агентством Reuters, верят, чтоеврозона сохранится в ее нынешней форме.
Понижение рейтингов финансовых учреждений в среднем на одну ступень незначительно и не означает их банкротства, однако демонстрирует ухудшение ситуации с их ликвидностью.В целом же будущее ЕС неопределенно и существование европродолжает оставаться под вопросом, считает Луис Фариа, президентпортугальского исследовательского центра Contraditorio. Странам придется экономить еще жестче, иначе, по подсчетам аналитика, на спасение тонущей Италии с ее госдолгом в 1,9 трлн евро, атакже в перспективе Испании и Франции потребуются соответствующие триллионныесуммы.
"Все может произойти в еврозоне, и мы должны бытьготовыми ко всему", - говорит он Корреспонденту.
Карманныеденьги
По мнению аналитиков, странам еврозоны было бы легче решить экономическиепроблемы, вернувшись к своим национальным и более управляемым валютам
Страна
Год вступления в еврозону
Валюта на момент вступления в еврозону
Курс валюты к евро на момент вступления в еврозону, единиц за евро
Италия
1999
итальянская лира
1.936,3
Греция
2001
греческая драхма
340,7
Словения
2007
словенский толар
239,6
Португалия
1999
португальский эскудо
200,4
Испания
1999
испанская
песета
166,4
Бельгия
1999
бельгийский франк
40,3
Люксембург
1999
люксембургский франк
40,3
Словакия
2009
словацкая крона
30,1
Эстония
2011
эстонская крона
15,6
Австрия
1999
австрийский шиллинг
13,8
Франция
1999
французский франк
6,5
Финляндия
1999
финская марка
5,9
Нидерланды
1999
нидерландский гульден
2,2
Германия
1999
немецкая марка
1,9
Ирландия
1999
ирландский фунт
0,8
Кипр
2008
кипрский фунт
0,6
Мальта
2008
мальтийская лира
0,4
Данныеинформационно-справочной службы Корреспондента
***
Этот материал опубликован в №51 журнала Корреспондент от 30 декабря 2011 года. Перепечатка публикаций журнала Корреспондент в полном объеме запрещена. С правилами использования материалов журнала Корреспондент,опубликованных на сайте Корреспондент.net, можно ознакомиться здесь.
Источник: Новости раздела Экономика на korrespondent.net