Акции Sony взлетели из-за ошибки переводчика японского издания

Акции Sony взлетели из-за ошибки переводчика японского издания
Согласно информации в японской прессе, которая и подняла котировки Sony на 11% на торгах в Токио, компания "склоняется принять предложение структуры Third Point LLC (основатель и управляющий хедж-фонда Дэниэл Леб), предусматривающее разделение развлекательного бизнеса конгломерата".Ранее сегодня японское издание Nikkei в утреннем выпуске газеты на английском языке сообщило, что совет директоров Sony готов принять предложение Леба. Отметим, что Nikkei имеет прочную репутацию в области деловых новостей и часто публикует эксклюзивную информацию.Позже представители Sony опровергли информацию издания, сославшись на то, что в переводе с японского на английский допущена неточность. Sony подала соответствующую жалобу, в которой указала, что издание "некорректно перевело японский текст на английский и позже английский перевод был исправлен с тем, чтобы он полностью удовлетворял японской версии". При этом представители Sony подчеркнули, что кинобизнес и музыкальный бизнес являются неотъемлемыми составляющими долгосрочной стратегии роста компании и не будут выставлены на продажу.В оригинале, обнародованном Sony на японском языке, сказано, что компания "согласилась рассмотреть предложение Леба, при том, что по-прежнему рассматривает свой развлекательный бизнес как ключевой компонент конгломерата". Указав на это, компания потребовала от Nikkei внести соответствующие коррективы в английскую версию.После того, как английский перевод был изменен в соответствии с требованиями компании, котировки Sony замедлили рост до 6,9%.Ранее сообщалось, что Sony Corp. по итогам 2012-2013 финансового года, который заканчивается 31 марта, впервые за последние пять лет зафиксировала чистую прибыль, составившую 43 млрд йен ($458 млн).

Источник: РБК-Україна


Следите за нашими новостями и видео
  • YouTube
  • Facebook
  • Telegram
  • Google News

ТОП-Новости